1. Специалитет
  2. Специалитет в Москве

Перевод и переводоведение (45.05.01)

Межъязыковая и межкультурная коммуникация (японский язык): программа специалитета в вузах Москвы

  • от 440 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 4 бюджет. места
  • 37 платных мест
  • 5 лет обучения
  • новая программа

Проходные баллы в вузах Москвы на программу "Межъязыковая и межкультурная коммуникация (японский язык)"

Бюджет Платно

Статистика за 2025 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или другие
1 вариант

Детали

Вуз
Город
Москва
Язык
Русский
Уровень образования
Специалитет
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

О программе

Обучение охватывает не только языковую практику, но и глубокое погружение в культуру, историю и традиции Японии, что позволяет будущим специалистам эффективно работать в условиях межкультурной коммуникации. Особое внимание уделяется современным технологиям, применяемым в переводческой деятельности, а также адаптации к профессиональной среде.

Выпускники программы смогут осуществлять письменный и устный перевод, анализировать и редактировать тексты, работать с международной документацией и медиапространством. Кроме того, они получат компетенции, необходимые для успешной коммуникации в деловой, научной и гуманитарной сферах, где требуется понимание культурных и языковых нюансов.

Профессиональные дисциплины:

  • Адаптация к профессиональной деятельности
  • Адаптивные ИКТ в профессиональной деятельности
  • Аудиовизуальный и устный последовательный перевод (японский)
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Введение в языкознание
  • Всеобщая история
  • Герменевтика
  • Диалекты страны первого изучаемого языка (японский)
  • Древние языки и культуры (бунго)
  • Интермедиальность художественного произведения
  • Информатика в лингвистике
  • История дешифровки древних систем письма
  • История и теория письма
  • История литературы страны первого языка (японский)
  • История первого иностранного языка и введение в спецфилологию (японский)
  • История перевода
  • История России
  • История русского литературного языка и проблемы литературных контактов
  • История Японии
  • Компьютерная лексикография
  • Компьютерное обеспечение переводческой деятельности
  • Лексикология японского языка
  • Лингвистические основы информационного поиска
  • Медиаэкология и современное информационное пространство
  • Менеджмент
  • Морфология японского языка
  • Общее языкознание
  • Организация переводческого дела
  • Орфография и пунктуация русского языка
  • Основы информационной безопасности в профессиональной деятельности
  • Основы написания текстов на втором иностранном языке
  • Основы написания текстов на первом иностранном языке (японский)
  • Основы реферирования текстов на первом иностранном языке (японский)
  • Основы российского права
  • Основы российской государственности
  • Основы теории второго иностранного языка
  • Перевод в условиях языковой и культурной отдаленности
  • Перевод международной бизнес-документации (японский)
  • Перевод международной публицистики (японский)
  • Перевод научных текстов (японский)
  • Перевод технических текстов (японский)
  • Перевод художественных текстов (японский)
  • Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка (японский)
  • Практический курс второго иностранного языка
  • Практический курс первого иностранного языка (японский)
  • Практический курс перевода второго иностранного языка
  • Практический курс перевода первого иностранного языка (японский)
  • Продвинутый курс практикума по культуре речи первого иностранного языка (японский)
  • Работа со спонсорами в проектах гуманитарной сферы
  • Редактирование текстов и прагматика
  • Русский язык и культура речи
  • Синтаксис перв первого иностранного языка (японский)
  • Современная литература страны первого иностранного языка (японский)
  • Стилистика первого иностранного языка (японский)
  • Теория межкультурной коммуникации
  • Теория перевода
  • Типология и теория стихотворной речи
  • Традиционная культура страны первого иностранного языка (японский)
  • Философия
  • Цифровая культура: мир и человек в новой реальности
  • Экономика
  • Языки мира.