1. Университет Синергия
  2. Факультет лингвистики Синергии
  3. Бакалавриат и специалитет Факультета лингвистики Синергии

Университет Синергия Факультет лингвистики Лингвистика (45.03.02)

Теория и практика перевода (английский и испанский языки): программа бакалавриата Факультета лингвистики Университета Синергия

  • от 80 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 440 платных мест
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Факультет лингвистики Университета Синергия: проходной балл на программу "Теория и практика перевода (английский и испанский языки)"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Информатика и ИКТ 

или другие
4 варианта

Детали

Город
Москва
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится на направление (специальность), распределение по профилю (специализации) происходит в момент написания заявления о приеме по желанию поступившего

О программе

Программа сосредоточена на развитии студентов в области лингвистики, особенно в контексте английского и испанского языков. В ходе обучения студенты получат фундаментальные знания в области языка, литературы и культурных аспектов этих двух языков. Они изучат различные аспекты перевода, включая теоретические и практические аспекты процесса перевода, методы и стратегии перевода, анализ текстов и интерпретацию культурных нюансов. Студенты также будут развивать навыки межкультурной коммуникации и понимания, а также изучат специфические области перевода, такие как юридический, медицинский или технический перевод. В результате программы бакалавриата студенты будут готовы к профессиональной деятельности в сфере перевода и переводоведения, а также иметь возможность продолжить образование на более высоких уровнях, если они захотят расширить свои знания и навыки в этой области.

Профессиональные дисциплины:

  • Основы языкознания
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Русский язык и культура речи 
  • Теория перевода
  • Практический курс английского языка
  • Практический курс испанского языка
  • Информационные текнологии в лингвистике
  • Древние языки и культуры
  • Информационная культура
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации
  • Практический курс перевода английского языка 
  • Лингвосграноведение и страноведение
  • Основы теории английского языка
  • История языка и введение а спецфилологию
  • Теоретическая фонетика 
  • Лексикология 
  • Теоретическая грмматика
  • Стилистика
  • Сравнительная типология
  • Экономика
  • Культурология
  • Основы теории рекламы 
  • Политология
  • Основы права
  • Социология
  • Стилистика русского языка
  • Нормы русского языка
  • Теоретический курс испанского языка
  • Основы испанистики
  • Литература Испании и Латинской Америки
  • Литература Англии и США
  • Художественный перевод
  • Терминоведение в аспекте перевода
  • Этнолингвистика
  • Ономастика английского языка
  • Языковая игра в рекламной коммуникации
  • Типологические особенности английской номинации
  • Деловой протокол. Перевод и ведение переговоров
  • Интерпретация текста 
  • Современные тенденции в британском варианте английского языка
  • Практический курс перевода испанского языка
  • Практикум по письменному переводу с испанского языка.

Преимущества обучения по программе «Теория и практика перевода (английский и испанский языки)» в вузе: Факультет лингвистики Синергии

Программа классического очно-заочного обучения.