1. РУДН
  2. Филологический факультет РУДН
  3. Бакалавриат и специалитет Филологического факультета РУДН

РУДН Филологический факультет Лингвистика (45.03.02)

Лингвистика: программа бакалавриата Филологического факультета РУДН

  • от 180 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 71 платное место
  • 4 года 6 мес. обучения

Поделиться с друзьями

Филологический факультет РУДН: проходной балл на программу "Лингвистика"

Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Информатика и ИКТ 

или другие
2 варианта

Детали

Город
Москва
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

Когда проводится профилизация

Конкурс проводится сразу на программу по профилю (специализации)

О программе

Студенты знакомятся с теоретическими основами лингвистики, такими как фонетика, морфология, синтаксис и семантика. Они изучают универсальные принципы, лежащие в основе языка, и анализируют его многообразие в различных культурах и контекстах. Особое внимание уделяется практическим навыкам, включая анализ текстов, перевод, редактирование и владение несколькими языками. Студенты получают глубокие знания о процессах языкового общения, вариативности языка и методах его изучения. Программа развивает критическое мышление, способность к исследованию и решению лингвистических проблем.

Помимо фундаментальной лингвистической подготовки, программа предоставляет возможность специализации в таких областях, как социолингвистика, психолингвистика, компьютерная лингвистика или преподавание языков.

Лингвист широкого профиля - это специалист, имеющий фундаментальную подготовку в области лингвистики, подготовку во всех областях современного языкознания, владеющий несколькими иностранными языками, в отличии от профилей, фокусирующихся на конкретном языке. Языки обучения зависят от возможностей вуза на текущий момент и предпочтений студента. Как правило, студент сам выбирает те языки, которые хочет изучать. Студент обучается минимум по двум инностранным языкам.

Ключевые предметы:

  • Теория и практика иностранных языков;
  • История языкознания;
  • История и культура страны (стран) изучаемого языка;
  • Теория и методика преподавания иностранных языков;
  • Теория и практика перевода;
  • Теория межкультурной коммуникации;
  • Основы языкознания;
  • Практический курс иностранного языка (первый иностранный язык);
  • Практический курс иностранного языка (второй иностранный язык);
  • Основы теории первого иностранного языка;
  • Общая теория перевода;
  • Теория перевода первого иностранного языка;
  • Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык);
  • Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык);
  • Введение в теорию межкультурной коммуникации;
  • Письменный перевод с первого иностранного языка на русский;
  • Письменный перевод со второго иностранного языка на русский;
  • Устный перевод (первый иностранный язык);
  • Устный перевод (второй иностранный язык).

Практическую подготовку переводчика обеспечивают теория перевода и практический курс перевода по первому и по второму иностранным языкам. Практический курс перевода предусматривает обучение письменному и устному переводу с иностранного языка на родной и с родного на иностранный, обучение видам перевода – общественно-политическому, коммерческому и техническому.