1. ИМО МПГУ
  2. Бакалавриат и специалитет ИМО МПГУ
  3. Английский язык и международная коммуникация (совместная программа с Лондонским университетом) в ИМО МПГУ

МПГУ Институт международного образования Лингвистика (45.03.02)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Английский язык и международная коммуникация (совместная программа с Лондонским университетом)", окончив Институт международного образования МПГУ

  • от 309 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 20 бюджет. мест
  • 150 платных мест
  • 4 года обучения

Поделиться с друзьями

Карьера после окончания Института международного образования МПГУ по программе "Английский язык и международная коммуникация (совместная программа с Лондонским университетом)"

Специалисты смогут:

  • владеть методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания;
  • владеть методикой подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях;
  • владеть основными способами достижения эквивалентности в переводе и способностью применять основные приемы перевода;
  • осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм;
  • оформлять текст перевода в компьютерном текстовом редакторе;
  • осуществлять устный последовательный перевод и устный перевод с листа с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм текста перевода и темпоральных характеристик исходного текста;
  • владеть основами системы сокращенной переводческой записи при выполнении устного последовательного перевода;
  • владеть этикой устного перевода;
  • владеть международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
  • владеть необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур;
  • моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов;
  • владеть нормами этикета, принятыми в различных ситуациях межкультурного общения (сопровождение туристических групп, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций);
  • работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза и распознавания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности;
  • использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;
  • выдвигать гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту;
  • владеть основами современных методов научного исследования, информационной и библиографической культурой;
  • владеть стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования;
  • оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования.