1. НИУ ВШЭ
  2. Магистратура НИУ ВШЭ
  3. Филология и лингвистика
  4. Иностранные языки и межкультурная коммуникация. Переводческая деятельность в современном мире

НИУ ВШЭ Лингвистика (45.04.02)

Где и кем работать, какая зарплата после магистратуры НИУ ВШЭ по программе "Иностранные языки и межкультурная коммуникация. Переводческая деятельность в современном мире"

  • от 550 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 7 бюджет. мест
  • 3 платных места
  • 2 года обучения

Варианты карьеры после окончания магистратуры Национального исследовательского университета Высшая школа экономики по программе "Иностранные языки и межкультурная коммуникация. Переводческая деятельность в современном мире"

Чем занимаются специалисты:

  • осуществляют высокоуровневый письменный и устный перевод — адаптируют смысл и эмоциональную окраску сообщения с одного языка на другой, сохраняя все нюансы и культурные особенности;
  • занимаются межкультурным посредничеством — помогают представителям разных культур эффективно общаться и избегать недопонимания, вызванного различиями в традициях и деловом этикете;
  • создают и профессионально редактируют тексты различных стилей — от официальных документов и научных публикаций до публицистических и рекламных материалов;
  • анализируют и комментируют тексты — проводят лингвистический и смысловой анализ, выявляя скрытые смыслы и культурные отсылки;
  • разрабатывают и проводят учебные курсы по иностранным языкам, культуре речи и межкультурному общению для различных аудиторий;
  • проводят научные исследования в области языкознания, теории перевода и методики преподавания языков.

Где работают специалисты:

  • в международных компаниях и корпорациях — на позициях переводчиков, менеджеров по межкультурным коммуникациям, референтов;
  • в переводческих бюро и агентствах — как штатные или внештатные переводчики-синхронисты, переводчики-референты, редакторы;
  • в образовательных учреждениях — в вузах, языковых школах, на курсах повышения квалификации в качестве преподавателей и методистов;
  • в средствах массовой информации — в редакциях международных новостей, издательствах, на телеканалах в качестве журналистов-международников, редакторов или копирайтеров;
  • в сфере туризма и гостеприимства — организуя коммуникацию между международными клиентами и принимающей стороной;
  • в научно-исследовательских центрах — занимаясь прикладной лингвистикой и разработкой языковых технологий.