1. РГГУ
  2. Бакалавриат и специалитет РГГУ
  3. Зарубежная филология (славистика и центральноевропеистика: Сербия и Германия) в РГГУ

РГГУ Филология (45.03.01)

Где и кем работать после бакалавриата по программе "Зарубежная филология (славистика и центральноевропеистика: Сербия и Германия)", окончив РГГУ

  • 9 бюджет. мест
  • 10 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Карьера после окончания Российского государственного гуманитарного университета по программе "Зарубежная филология (славистика и центральноевропеистика: Сербия и Германия)"

Чем занимаются выпускники:

  • выполняют письменный и устный перевод с сербского и немецкого языков на русский и обратно, а также последовательный перевод в деловой и культурной среде;
  • проводят лингвистический и литературоведческий анализ художественных, публицистических и научных текстов на славянских и германских языках;
  • изучают и сопоставляют языковые явления в сербском, немецком и русском языках с опорой на сравнительно-историческое языкознание;
  • занимаются исследованием фольклора, древней и современной литературы Сербии и Германии в контексте всей европейской словесности;
  • готовят справочные, методические и аналитические материалы для издательств, библиотек и учебных заведений;
  • разрабатывают и ведут учебные курсы по иностранным языкам, а также по литературе и культуре стран центральной Европы;
  • организуют и сопровождают межкультурные проекты, включая выставки, фестивали и просветительские программы, связанные со славянским и германским мирами;
  • адаптируют информационные и рекламные тексты для русскоязычной, сербской и немецкой аудитории с учётом национальных особенностей;
  • работают с архивными и рукописными источниками на старославянском, латинском и современных европейских языках;
  • анализируют языковую ситуацию в славянских странах и центральной Европе для подготовки обзоров и рекомендаций.

Где работают выпускники:

  • в переводческих бюро и отделах международного сотрудничества при государственных и частных компаниях;
  • в издательствах, выпускающих художественную, научную и учебную литературу по филологии и регионоведению;
  • в библиотеках, домах культуры и музеях, где требуются специалисты по славянскому и немецкому культурному наследию;
  • в туристических и экскурсионных организациях, работающих с русскими, сербскими и немецкими посетителями;
  • в общеобразовательных школах, гимназиях и центрах дополнительного образования в качестве учителей иностранных языков;
  • в высших учебных заведениях на должностях лаборантов, научных сотрудников и преподавателей на начальных кафедрах;
  • в посольствах, консульствах и культурных представительствах России, Сербии и Германии в качестве помощников и переводчиков;
  • в средствах массовой информации, занимающихся международной тематикой и зарубежной литературой;
  • в архивах и фондах, хранящих документы на славянских и германских языках;
  • в частных компаниях, ведущих деловые и культурные обмены между Россией, Сербией и Германией.