1. РосНОУ
  2. Бакалавриат и специалитет РосНОУ
  3. Специальный перевод как основа межъязыковой профессиональной коммуникации (испанский язык) в РосНОУ

РосНОУ Перевод и переводоведение (45.05.01)

Где и кем работать после специалитета по программе "Специальный перевод как основа межъязыковой профессиональной коммуникации (испанский язык)", окончив РосНОУ

  • от 275 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 15 платных мест
  • 5 лет обучения
  • новая программа

Поделиться с друзьями

Карьера после окончания Российского нового университета по программе "Специальный перевод как основа межъязыковой профессиональной коммуникации (испанский язык)"

Специалисты занимаются следующими видами деятельности:

  • выполнение письменного перевода текстов различной тематики: научно-технической, юридической, экономической, художественной и других;
  • осуществление устного перевода, включая синхронный и последовательный перевод на переговорах, конференциях и других мероприятиях;
  • работа с документами на иностранных языках, их анализ, редактирование и адаптация с учетом культурных и лингвистических особенностей;
  • проведение лингвистического и стилистического анализа текстов для обеспечения высокого качества перевода;
  • использование современных компьютерных технологий и специализированных программ для перевода и обработки текстов;
  • участие в межкультурной коммуникации, помощь в налаживании диалога между представителями разных культур;
  • преподавание иностранных языков и основ перевода в образовательных учреждениях;
  • консультирование по вопросам межкультурного взаимодействия и языковых особенностей.

Специалисты этого профиля работают в следующих сферах:

  • международные организации и компании, где требуется знание испанского и второго иностранного языка;
  • переводческие агентства, бюро и студии перевода;
  • дипломатические представительства и посольства;
  • образовательные учреждения, языковые школы и курсы;
  • издательства и СМИ, занимающиеся подготовкой и адаптацией материалов на иностранных языках;
  • туристические компании и агентства, работающие с испаноязычными странами;
  • научно-исследовательские центры, занимающиеся лингвистикой и межкультурной коммуникацией;
  • юридические и экономические компании, требующие перевода специализированных текстов.

Задать вопрос вузу

Остались вопросы? Задайте вопрос, и представитель вуза с радостью ответит вам.